logo1

P r o p h e t i e s   O n   L i n e   

logo2

The largest library about Nostradamus for free !

logo3
Home
Nostradamus
Bibliotheque Nostradamus
Digital Library
Various People
My Library
Our Prophecies
The Medal's Secret
The Great Warning
The Three Dark Days
Celestial Messages
The Antichrist
2000 Anno Domini
Bible
Visions
Mystics
Links
Shop
Search
Site Map
nav bottom

If you like what you find at this site, how about buying me a cup of coffee clicking on the cup? Cheers!

 
Up

Bible's Research

Bible's Research

 

 

Scopo di questa ricerca e' determinare l'esatta origine delle frasi riportate in Latino presenti nelle opere di Nostradamus con particolare attenzione alle due epistole, la prima scritta per il figlio Cesare, la seconda dedicata al re di Francia Enrico II. Al riguardo esistono due principali ipotesi, la prima, e la piu ovvia, e' che il veggente di Salon si sia semplicemente ispirato  tramite la  sua memoria (cosa alquanto frequente all'epoca) questo spiegherebbe le numerose differenze trovate in rispetto dei brani originali, la seconda, adottata da ricercatori di prim'ordine, solo per citarne uno Pierre Brind'Amour, ricerca principalmente l'origine delle frasi in opere di altri autori perseguendo lo sforzo dimostrativo del plagio da parte di Nostradamus (ancora fatto alquanto frequente all'epoca) utilizzando omelie ed opere celebri come quelle del Savonarola ed altri.

A questo punto devo aprire una veloce parentesi poiche' l'atteggiamento di alcuni ricercatori nel cercare a tutti i costi di dimostrare il plagio da parte di Nostradamus e' perlomeno da giudicare con sospetto, infatti come si evince semplicemente controllando le copie in fac-simile si constata chiaramente che le frasi oggetto di studio sono state riportate in tutte le edizione (a parte quella del 1568 che adotta il criterio contrario) in corsivo rispetto al testo normale, cio' indica senza nessun dubbio che Nostradamus abbia voluto dichiarare apertamente che le frasi non erano scritte dalla sua mano ma piuttosto estrapolate da altre fonti.

Ho iniziato questa frettolosa analisi elencando le frasi in ordine, cosi' come si trovano nelle epistole, chiaramente esistendo numerose pubblicazioni ho dovuto riportarne piu' di una per dare la possibilita al ricercatore di confrontare eventuali differenze nei testi. Tutte le edizioni sono in fac-simile, sia per evitare possibile errori di trascrizione sia per dare l'esatto senso delle condizioni tipografiche dell'epoca, ho commentato brevemente (colonna sinistra) quando ho rilevato differenze interessanti tra le copie. Le edizioni usate sono le seguenti (potete comunque leggere i dati sempre nella colonna sinistra accanto ad ogni fac-simile):

1555, Bonhomme, Lyon, Albi (Le due pubblicazioni sono perfattamente coincidenti nelle frasi in oggetto)

1555, Bonhomme, Lyon, Vienna

1557, Du Rosne, Lyon

1557, Du Rosne, Utrecht

1568, Benoist Rigaud, Lyon

La prima frase analizzata e' la seguente: "Soli numine divino afflati proesagiunt et spiritu prophetico particularia." (Ispirati dalla sola volonta divina e dello spirito di profezia hanno presagito eventi partcolari) Secondo Brind'Amour e' tratta del Centiloquium del Pseudo-Tolomeo nella versione tradotta da Giovanni Pontano, anche Benazra commenta il brano dicendo che alla fine del primo aforismo ci sono decisi segnali di "ispirazione". Personalmento non ho ancora potuto analizzare la copia in fac-simile dell'opera ed in quelle che possiedo non ho trovato nulla di sufficentemente convincente cosi' mi astengo per ora dal commentare ulteriormente il brano in oggetto. Per quanto riguarda le differenze tipografiche tra le varie versioni ho rilevato solo una virgola mancante nell'edizione Du Rosne 1557.

La seconda frase persa in esame e' la seguente: "Nolite sanctum dare canibus, nec mittatis margaritas ante porcos ne conculcent pedibus et conversi dirumpant vos." (Non date ai cani cio' che e' santo e non gettate le perle ai porci per evitare che le calpestino e si rivoltino contro di voi straziandovi) Salta immediatamente all'occhio anche del piu' frettoloso lettore che il verso e' presente nel Vangelo secondo Matteo esattamente settimo capitolo sesto versetto. Brind'Amour evidenzia l'aderenza della frase con una omelia del Savonarola contenuta nel suo "Compendium Revelationum" trascritto nel popolarissimo "Mirabilis Liber" pubblicato in numerosissime versioni nella prima parte del 1500. Si puo' notare l'inversione delle due parole dare-sanctum riportate sia dal Savonarola che da Nostradamus nell'ordine sanctum-dare invece che della classica versione riportata da tutte le Vulgate. Nella cella relativa ai commenti ho riportato la scoperta di una frase piu' precisa di quella riportata da Brind'Amour, infatti William of Ockham nei suoi  Dialogus, pars 1, lib. 7, cap. 54-62 riporta sia la stessa sequenza errata sanctum-dare e sia l'omissione della parola vestra come invece appare nella versione tratta dal Mirabilis Liber, cio' sta a significare che Nostradamus potrebbe aver tratto il versetto di Matteo dai Dialoghi di Ockham o in un altra ipotesi che entrambi hanno tratto la frase da una versione della Bibbia comune. (Attualmente non ho ancora trovato questa fonte).Per quanto concerne le differenze tipografiche posso solo rilevare una virgola mancante nella versione 1557, Lyon dopo la parola canibus.

Il terzo versetto preso in esame e' ancora una volta tratto dal Vangelo secondo Matteo o Luca "abscondisti haec a sapientibus, ea prudentibus, id est, potentibus & regibus, & enucleasti ea exiguis & tenuibus", (Lo celasti ai sapienti e ai prudenti, cioe' ai potenti ed ai re, e lo rivelasti ai piccoli ed agli umili e a i profeti) Brind'Amour riporta che la frase e' stata estrapolata sempre dal Mirabilis Liber, esattamente colloca il verso nel foglio xli, in realta' presumo che si sia confuso con il foglio liiii (almeno cosi' appare nelle mie copie). Naturalmente stiamo parlando del versetto venticinquesimo dall' undicesimo libro di Matteo o se volete di Luca 10,21. La parte terminale della frase "id est, potentibus & regibus, & enucleasti ea exiguis & tenuibus" potrebbe essere stata parafrasata da Nostradamus con quella riportata nella vulgata "et revelasti ea parvulis." per due motivi, il primo e' perche non si ricordasse esattamente la frase, il secondo perche' sia stato copiato da qualche sermone di cui ancora non conosciamo con certezza l'ubicazione. Per quanto riguarda i refusi tipografici esiste solo una variazione (che troviamo in tutte le copie a partire dopo da quella di Bonhomme) dove si scambia ea con &.

La quarta frase presa in esame "Quia non est nostrum noscere tempor, nec momenta, & c." (Perche' non ci e' concesso di conoscere ne il tempo ne il momento) viene ricavata, almeno secondo Brind'amour dagli atti degli Apostili al capitolo primo, settimo versetto. In realta' le differenze con la Vulgata sono talmente tante che inducono a credere che la versione sia stata un'altra oppure che Nostradamus andasse molto a braccio.L'unica differenza tipografica e' in una extra virgola dopo la parola "momenta" nell'edizione pubblicata da Rigaud nel 1568.  

Prendiamo ora in esame il quinto verso " Propheta dicitur hodie, olim vocabatur videns." (Oggi vien detto profeta, un tempo veniva chiamato veggente) Brind'amour sostiene che Nostradamus continua  parafrasando  Savonarola cosi' come riportato nel Mirabiles Liber. Rimane inspiegabile la sequenza "olim vocabatur videns." invece dell'originale delle vulgate ( Samuele 9,9) " vocabatur olim videns". Ancora  una volta interessante lo studio su San Tommaso d'Aquino dove possiamo trovare diverse volte l'esatta sequenza usata da Nostradamus invece che quella usata dal Savonarola, in particolare nell'opera omnia " Expositio super Isaiam ad litteram Prooemium " e nel " Super Evangelium S. Ioannis lectura" . Dal primo studio sulle fonti usata da Sant Tommaso D'aquino si possono rilevare senza nessun dubbio l'ultilizzo di bibbie differenti dalla normale vulgata cosi come trasmessa ai nostri giorni, mi riservo un po' di tempo per procurarmi le copie. Nel frattempo si puo consultare l'ottimo lavoro svolto nell'opera delle edizioni Leonine su D'Aquino.

Il sesto verso  "quia omnia sunt nuda & aperta, & c." (Poiche ogni cosa e' semplice ed evidente etc.) e' centrato perfettamente da Brind'amour confrontando il liiii folio e seguente del mirabilis liber dove Savonarola cita il passo dagli Ebrei capitolo 4 versetto 13 aderendo perfettamente alla lettera di Nostradamus. Se controlliamo la vulgata troveremo invece notevoli differenze.

La settima frase: "Possum non errare, falli,decipi" (Non posso sbagliare, ne illudere, ne imbrogliare) sembra indubbiamente, sia per la sua brevita' che per il suo senso troppo generale, scritta dal veggente, sebbene questo non spiegherebbe la corsivita' della stessa. Ho trovato nella dodicesima filippica di Cicerone alcune parole della frase presa in esame ma onestamente e' troppo poco per ritenere valida l'ipotesi che provenga dalla famosa filippica.

L'ottavo versetto: "non inclinabitur in saeculum saeculi" (Non cessera' nei secoli dei secoli) e' lo stesso che troviamo nel salmo 103mo 5to verso, essendo molto corta e perfettamente identica alla citazione biblica non possiamo conoscere l'esatta provenienza (Vulgata o qualche scritto di San Tommaso D'Aquino)

Passiamo alla frase numero nove:  "Visitabo in virga ferrea iniquitates eorum, & in verberibus percutiam eos" (Colpiro' con la verga di ferro le loro iniquita' e sferzandoli li percuotero') qui' troviamo due principali differenze rispetto al salmo 88,33, la prima interessa l'aggiunta della parola ferrea dopo virga, la seconda lo scambio della parola peccata con percutiam. Ho trovato solo due differenze tipografiche nelle varie edizioni ed interessavano solo l'edizione di Lyon 1557.

Il decimo verso "Conteram ergo ... & constringam, & non miserebor" (Ecco io colpiro ... e li spezzero' e non avro' pieta') e' composto da due parti in Latino inframmezzato dal commento "dira' il signore" Brind'Amour rilancia ancora una volta l'ipotesi che il brano sia stato preso dalla fusione fatta da Savonarola  su due versetti biblici, il primo di Geremia 13,14 ed il secondo di Ezechiele 5,11.

L'undicesima frase della lettera al figlio Cesare "in soluta oratione" (in prosa-senza nessun ordine specifico) e' stata estrapolata da un modo di dire molto comune, Brind'Amour dice che deriva da Brutus di Cicerone ma ci sono almeno qualche dozzina di altre opere che usano esattamente la stessa frase per esempio:   M. Terenti Varronis de lingua latina liber VII "sed ut in soluta oratione sic in poematis ..."M. Tulli Ciceronis, Brutus "tum primus intellexit etiam in soluta oratione", Ovidius Naso, Publius. Metamorphoses. comm. Raphael Regius, "Oravere ire: poetica est locutio, nam oravere ut irent in soluta oratione diceremus.", Nicetas Chon. In Historia Gr. Imper., "(quod mirum) etiam in soluta oratione. Auli Gellii, Noctes Atticae I. "Et in carmine et in soluta oratione genera dicendi probabilia sunt tria,".

L'ultima frase della lettera a cesare: "sed quando submovenda erit ignorantia" (Ma quando l'ignoranza sara' dissipata) per Brind'amour e' stata presa dal libro degli Emblemi di Alciato, mah!, c'e' solo il titolo! E come gia' per quasi tutta la ricerca mi sembra di poter dire che l'appoggio continuo a fonti d'ispirazione e' stato un po' strettino e forzato. Molto interessante la parte mancante nella presunta seconda edizione di Lyon del 1557, Non c'e' dubbio che la versione di Utrecht e' molto piu' fedele e senza omissioni cosi' importanti.      

It could be interesting have a look to my research at:   http://www.propheties.it/nostradamus/savonarola/savonarola.htm you can find all the correspondences between Nsd's work and Savonarola's one.

 

This page has been created to display all the sources of the quotations that Nostradamus wrote in his prophecies, it is not clear at this point if the seer wrote down the bible's quotations by memory or having a text in front of him. I suppose with the support of this web-page we would have cleared the subject.

Analysis

 
     
     

 

   

Books' Titles and references

Quotation

Year

  Cesar's epistle 1555/1557/1568  

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

Missed  comma after the word "praesagiunt"

 

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994   

1568

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Ptolémée, Claude
Titre(s) :   Liber quadripartiti Ptholemei ; Centiloquium [ejusdem]. Centiloquium Hermetis / [epistola dedicatoria Hieronymi Salii Faventini]
Description matérielle :  [2]-152 f. : fig.
Note(s) : Reproduction :   Ed. de Venetiis : per Bonetum Locatellum, 1493
Autre(s) auteur(s) :   Salio, Girolamo. Préfacier
Notice n° : FRBNF37265255      
Auteur(s) :   Ptolémée, Claude. Auteur du texte
Titre(s) :   Centiloquium  / Ptolémée

Pag 107B First aphorisme

 

 

Titre(s) Ioannis Ioviani Pontani, Librorum omnium, quos soluta oratione composuit, Tomus Tertius - In quo centum Ptolemaei sententiae, a Pontano e graeco in latinum tralatae, atque e0positae. Eiusdem…
Note(s) : Reproduction : Basileae, 1538 – Ma in fine: E0c. Bas. Andreas Cratander, 1531 – car. rom. e cors., iniz. orn.
Description matérielle : [8], 169 p., in 4° dorso cm. 22,5
a-y4 3130 t.n- i-es apqu (3) 1538 (R)


Cover of the book from where there would be the quotation "Soli numine divino afflati proesagiunt et spiritu prophetico particularia."

 

 

Comment by Benazra:

En effet, à la fin de son premier aphorisme, l’astrologue grec s’exprimait de la sorte : “Soli autem Numine afflati praedicunt particularia”, phrase qu’un Nicolas Bourdin traduira ainsi : “vu qu’il n’y a que ceux là seuls qui sont inspirés d’en haut qui prédisent les choses particulières”. Voir Le Centiloque de Ptolémée par le marquis de Villennes, Paris, Cardin Besongne, 1651. Nostradamus a manifestement copié une version latine du texte de Ptolémé, mais il a ajouté le terme divino. Nocolas de Bourdin sous-entendait par ceux qui sont inspiré “d’en haut“, ceux qui sont inspirés par les astres, rejetant ainsi l’inspiration divine que Pontan avait implicitement admis en traduisant le Monoi entousiantes de Ptolémé par le latin Soli numine afflati. Il n’est pas inintéressant de relever le commentaire de Jean-Baptiste Morin, contemporain du marquis de Villennes, sur ce point : “Monsieur de Villennes, en sa traduction et son Commentaire, n’a pas pris l’entousiantes en son vrai sens. Et Pontan qu’il a voulu corriger l’a bien mieux pris, disant, selon la vérité et le sens de Ptolémée, que Soli Numine afflati praedicunt particularia, comme ont fait les sibylles, les prophetes juifs et les prêtres païens qui prédisaient aux oracles. Tous ont prédit les choses par inspiration divine ou diabolique qu’on nomme proprement enthousisme, selon le mot grec entousiantes”. Voir Remarques astrologiques de Jean-Baptiste Morin, Paris, Pierre Menard, 1657. Texte réédité par les Editions Retz en 1975, avec une introduction de Jacques Halbronn. Enfin, relevons qu’au commentaire de l’aphorisme LXX,   Morin évoque “Nostradamus, qui a fait ses prédictions fameuses par enthousiasme et inspiration"

 

 

 

   

 

   

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

Missed comma after the word "canibus"

 

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

1568

Cesar's epistle Nolite sanctum dare canibus, nec mittatis margaritas ante porcos ne conculcent pedibus et conversi dirumpant vos.

Matteo 7:6 Savonarole from Mirabilis Liber 1524 Nolite sanctum dare canibus, nec mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis, et canes conversi dirumpant vos.

Matteo 7:6 Nova Vulgata Nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vos

William of Ockham, Dialogus, pars 1, lib. 7, cap. 54-62 "Nolite sanctum dare canibus, nec mittatis margaritas ante porcos,"                                                                              It seems the Ockham's quotation is closer than those of Savonarole because the word "vestras" missed.

 

Mirabilis Liber 1524

[Bible. N.T. (latin). 1550]. Testamenti novi

 

 

 

   

 

   

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

Ea instead of &

 

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

Ea instead of &

 

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994

Ea instead of &

 

1568
Brind'amour said in his "Les Premieres centuries ou propheties" (Pag 9, Drotz 1996) it was from "Mirabilis Liber" folio xli. The right folio is liiii, (see the picture on the right side). It could be either Matthew 11,25 or Luke 10,21.   Of course there are so many people that used the  Matthew's pace that's impossible to say it was by Savonarole, Ockham or others.

Mirabilis Liber 1524

 

 

Cesar's epistle abscondisti haec a sapientibus, ea prudentibus, id est, potentibus & regibus, & enucleasti ea exiguis & tenuibus

Vulgata Matthew 11:25 in illo tempore respondens Iesus dixit confiteor tibi Pater Domine caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis.

Vulgata Luke 10:21 in ipsa hora exultavit Spiritu Sancto et dixit confiteor tibi Pater Domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis.

 

 [Bible. N.T. (latin). 1550]. Testamenti novi-Matthew

[Bible. N.T. (latin). 1550]. Testamenti novi-Luke

 

 

 

   

 

   

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

There is an extra comma after "momenta"

 

1568

Cesar's epistle Quia non est nostrum noscere tempor, nec momenta, & c.

Brind'amour said in his "Les Premieres centuries ou propheties" (Pag 11, Drotz 1996) that  it was from the Vulgata, actus apostolorum chapter1,7

Here below the version:                                            Vulgata Actus 1,7  dixit autem eis non est vestrum nosse tempora vel momenta quae Pater posuit in sua potestate, it seems there are too many differences to say that is the same text.

 

[Bible. N.T. (latin). 1550]. Testamenti novi

 

 

 

   

 

   

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

1568

Brind'amour said in his "Les Premieres centuries ou propheties" (Pag 14, Drotz 1996) it was from the Mirabilis liber by Savonarole who quoted the First Samuel,  chapter 9,9. Here below the version from the Vulgata and on the right the image from the Mirabilis Liber.

Cesar's epistle Propheta dicitur hodie, olim vocabatur videns.

1Samuel 9,9 Deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim videns

Mirabilis liber folio liii Qui propheta dicitut hodie, vocabatur olim videns.

 

Mirabilis Liber 1524

1532 Biblia sacrosancta veteris et novis instrumenti ...

 

 

More interesting I found this passage from Saint Thomas D'Aquino "opera omnia, Expositio super Isaiam ad litteram Prooemium Quaestio 1"  "Officium vero ministri ostenditur in visionis privilegio: dicit enim, visum. Qui enim hodie dicitur propheta, olim vocabatur videns, sicut 1 Reg. 9 dicitur. Et Numer. 12: si quis fuerit inter vos propheta  domini, in visione apparebo ei, vel per somnium loquar ad illum.You can note the correct passage "olim vocabatur videns".

And from Saint Thomas D'Aquino "Super Evangelium S. Ioannis lectura, caput VI, lectio 2" : Reg. IX, 9: qui nunc dicitur propheta, olim vocabatur videns.

 

Sancti Thomae de Aquino, Opera omnia, Prooemium

 

 

 

   

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

There is an extra comma after "aperta"

 

1568

Cesar's epistle "quia omnia sunt nuda & aperta, & c."

Ebrei 4:13 et non est ulla creatura invisibilis in conspectu eius omnia autem nuda et aperta sunt oculis eius ad quem nobis sermo

Brind'Amour comment the verse (Pag 22, Drotz 1996) as an elaboration of a Savonarole's theme: "Conoscere siquidem contingentia futura: sapientie divine proprium est: coram qua omnia preterita presentia & futura simul astant: sicut scriptus est. Omnia sunt nuda & aperta, & c." folio liiii

 

Mirabilis Liber 1524

1532 Biblia sacrosancta veteris et novis instrumenti ...

 

 

 

   

 

   

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

1568

Cesar's epistle "Possum non errare, falli,decipi"

Brind'amour said in his "Les Premieres centuries ou propheties" (Pag 23, Drotz 1996) that the "non" extra is an addition by Nostradamus.

I only found the words "falli,decipi" in the Cicero, In M. Antonium oratio Philippica XII, and in the Speculum Moralium Quaestionum by John Case.

 

1498 Cicéron. Opera omnia

 

 

 

   

 

   

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

1568

Cesar's epistle "non inclinabitur in saeculum saeculi"

Vulgata Psalm 103,5 Qui fundasti terram super stabilitatem suam, non inclinabitur in saeculum saeculi.

 

1532 Biblia sacrosancta veteris et novis instrumenti ...

 

 

 

   

 

   

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

1568

Cesar's epistle "Visitabo in virga ferrea iniquitates eorum, & in verberibus percutiam eos"

Vulgata Psalm 88,33 "visitabo in virga iniquitates eorum et in verberibus peccata eorum"

Saint Thomas D'Aquino, Hugoni de Sancto Charo, Expositio super Apocalysim, authenticitate dubia a capite XII ad caput XIV  "visitabo in virga iniquitates eorum et in verberibus peccata eorum."

Brind'amour said it is in the Mirabilis liber and cites in his  "Les Premieres centuries ou propheties" (Pag 40, Drotz 1996) the 88 salm, I found it in the Compendium Revelationum, (see the picture-note that the compendium and the Mirabilis are the same) there are only two differences among the various editions, in the 1557 lyon there is an extra & between verberibus and percutiam and a missed comma after eorum. I found so many comments on the 88me salm that's impossible to find out from where it came from. The two words ferrea and percutem could came from many source p.i. Theophylactus "unde sequitur percutiam pastorem",  Beda "pater respondet: percutiam pastorem",  I ad Thess. c. V, 7 "est enim: percutiam pastorem et dispergentur oves." etc. Ps. II, 9: "reges eos in virga ferrea." Hieronymus2 ut regat eas in virga ferrea", Augustinus "quia aliter, nisi in virga ferrea" etc.

 

Mirabilis Liber 1524

1532 Biblia sacrosancta veteris et novis instrumenti ...

 

 

 

   

 

   

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

1568

Cesar's epistle "Conteram ergo ... & constringam, & non miserebor"

Brind'amour though in his "Les Premieres centuries ou propheties" (Pag 41, Drotz 1996) it was from two verse of the bible, Jeremie 13,14 And Ezechiel 5, 11. I reported the two paces, I found it in the compendium revelationum. (see the picture-note that the compendium and the Mirabilis are the same)

Geremia 13:14 "et dispergam eos virum a fratre suo et patres et filios pariter ait Dominus non parcam et non concedam neque miserebor ut non disperdam eos"

Ezechiele 5:11 "idcirco vivo ego dicit Dominus Deus nisi pro eo quod sanctum meum violasti in omnibus offensionibus tuis et in omnibus abominationibus tuis ego quoque confringam et non parcet oculus meus et non miserebor"

 

1532 Biblia sacrosancta veteris et novis instrumenti ...

1532 Biblia sacrosancta veteris et novis instrumenti ...

Mirabilis Liber 1524

 

 

 

   

 

   

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

1568

Cesar's epistle "in soluta oratione"

Brind'amour said in his "Les Premieres centuries ou propheties" (Pag 41, Drotz 1996)  the quotation was from Cicero, Brutus, yes that's true but there are at least another hundred works like that, I just listed a couple of them.

M. Terenti Varronis de lingua latina liber VII "sed ut in soluta oratione sic in poematis ..."

M. Tulli Ciceronis, Brutus "tum primus intellexit etiam in soluta oratione"

Ovidius Naso, Publius. Metamorphoses. comm. Raphael Regius, [Con:] Privilegium Raphaeli Regio concessum. Simon Bevilaqua. Ad lectorem. Raphael Regius. Epistola Francisco Gonzagae; Vita Ovidii; Epistola Antonio Bulduno, Johanni Francisco Paschalicho, Dominico Bollano; Epistola Paulo Cornelio. Simone Bevilacqua, Venezia, VII id. sept. [7 IX] 1493. "Oravere ire: poetica est locutio, nam oravere ut irent in soluta oratione diceremus."

Nicetas Chon. In Historia Gr. Imper.
"[Summus (ut videtur) Homeri admirator & imitator sedulus, ne dicam superstitiosus. Homericas enim tum voces tum phrases passim ussurpat (quod mirum) etiam in soluta oratione. Unde haec Hieron. Wolphii de eo censura in Annotationibus.] Aptior suisset Choniates scribendo Poëmati, quam historia, propter Homeri diligentem imitationem
."

Auli Gellii, Noctes Atticae I. "Et in carmine et in soluta oratione genera dicendi probabilia sunt tria, quae Graeci charakteras vocant nominaque eis fecerunt hadron, ischnon, meson."

 

1498 Cicéron. Opera omnia

1497 Ovidius Metamorphoses. comm. Raphael Regius,

1493 Auli Gelli noctes Atticae lucidiores redditae

 

 

 

   

 

   

 

   

Type de document Monographie
Auteur(s) Nostradamus
Autre(s) auteur(s) Macé Bonhomme (Imprimeur)
Titre Les Propheties des m.michel nostradamus
Langue frm
Publication Lyon, Macé Bonhomme : [1555]
Description 57, [8] p.
Notes Edition. Vienne/Albi

1555

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s): Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Nat. Széchényl de Budapest, cote Ant. 8192
Publication : achevé d'imprimer le 3 novembre 1557
Description matérielle : 286 nouveaux quatrains, soit 639 Q = 500 + 99 (6e centurie) + 40 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) Nostradamus
Titre(s) : Les propheties, Lyon, Antoine du Rosne, 1557 exemplaire B. Univ. Utrecht, cote Duod 213
Publication : achevé d'imprimer le 6 septembre 1557
Description matérielle :289 nouveaux quatrains, soit 642 Q = 500 + 100 (6e centurie) + 42 (7e centurie)

1557

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

1568

Cesar's epistle "sed quando submovenda erit ignorantia"

Very important difference in this last part of the letter to Cesar, in fact there is a whole part missed in the 1557 Lyon's edition. If you have checked carefully my research you have observed that the presumed second edition is  full of small mistakes, but this time all the quotation is missed: " nonobstant que sous nuée seront comprises les intelligences : Sed quando submovenda erit ignorantia, le cas sera plus esclairci. Faisant fin, mon filz, prens donc ce don de ton père M. Nostradamus, esperant toy déclarer une chascune prophétie des quatrains icy mis.". So we can say that the second edition is the Utrecht's one, the Lyon's edition seems to be a corrupted or pirated version.......

Brind'Amour wrote in his "Les Premieres centuries ou propheties" (Pag 42, Drotz 1996)  the quotation is from the Alciat's emblemes, in fact the number 188(187) has been called "submovenda ignorantia"

Sancti Thomae de Aquino, Sententia libri Ethicorum, "si tamen nos simus ignorantiae causa, erit ignorantia voluntaria, et pro ea puniemur."

Iob XIX, 4: "si ignoravi, mecum erit ignorantia mea."

Tertulliani adversus Marcionem liber secundus, "Haec erit ignorantia dei nostri, quae ideo simulabatur ne delinquens homo quid sibi agendum sit ignoret."

 

1589 Alciat, André. Omnia Andreae Alciati v. e. emblemata

1532 Biblia sacrosancta veteris et novis instrumenti ...

 

 

 

   

 

   

 

   

Books' Titles and references

Henry II's Epistle 1568 Quotation Year

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

Henry's epistle "Bellis rubuit navalibus aequor"

CASPAR BARLAEUS POEMATA, PARS I, p. 177-275: 30) Quem constat vicisse domi. jam vincere spectas, Atque iterum superare domi; quem gloria belli Praecinxit non una foris, jam puppibus audax Imperat Oceano, & lituis navalibus aequor Personat immensum, formidatumque tridentem

Ovidius Metamorphoses: his ubi promissis spes est admota recursus, protinus eductam navalibus aequore tingui aptarique suis pinum iubet armamentis;

Seneca, Phaedra: hinc terras cruor infecit omnis fusus et rubuit mare

 

 

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994 

Henry's epistle "Sancta Sanctorum,"

 

 

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994

Henry's epistle "Effundam spiritum meum super omnem carnem & prophetabunt filij vestri, & filiae vestrae" from

Joel 2:28 "Et erit post hæc : effundam spiritum meum super omnem carnem ; et prophetabunt filii vestri et filiæ vestræ ; senes vestri somnia somniabunt, et juvenes vestri visiones videbunt."

 

 

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) :   Nostradamus
Titre(s) :   Les prophéties de M. Michel Nostradamus dont il y a trois cens qui n'ont encores jamais esté imprimées / adjoustées de nouveau par ledict autheur.
Description matérielle :  201 p.
Reproduction :   Ed. de Lyon : par Benoist Rigaud, 1568. in16
Notice n° : FRBNF37303994

Henry's epistle "Vt audiret gemitus compeditorum, vt solueret filios interemptorum,"

Salm 101 "21 Ut audiret gemitus compeditorum : ut solveret filios interemptorum "

 

 

     

Updated Monday, 02 November 2009

© All Rights Reserved 2009 - Designed by Mario Gregorio