





















|
 |
Up
XII Century
Twelfth Century
| |
 |
 |
XII Century
Quatr. 4 |
Feu, flamme, faim,
furt, farouche, fumée
Fera faillir, froissant fort, foy faucher :
Fils de Denté. toute Prouence humée.
Chassé de regne, enragé sans cracher. |
Fire, flame,
hunger, robber, wild smoke,
It will cause to fail, striking hard, to destroy faith:
Arrow of "Dent?" all Provence sucked up,
Driven out of the realm, enraged without spitting. |
XII Century
Quatr. 24 |
Le grand secours
venu de la Guenne,
S'arrestera tout aupres de Poictiers.
Lyon rendu par Mont Luel & Vienne,
Et saccagez par tout gens de mestiers. |
The great relief
come from Guienne,
It will halt quite near Poitiers:
Lyons surrendered through Montluel and Vienne,
And tradesmen will be plundered everywhere. |
XII Century
Quatr. 36 |
Assault farouche en
Cypre se prepare,
La lamre à l'œil, de ta ruine proche :
Byzance classe, Morisque si grand tare,
Deux differents, le grand vast par la roche. |
A ferocious attack
is being prepared in Cyprus,
Tear in my eye, for your imminent ruin:
Byzantine and Moorish fleet very great loss,
Two different ones, the great devastation by the rock. |
XII Century
Quatr. 52 |
Deux corps, vn
chef. châps diuisez en deux,
Et puis respondre à quatre ouys,
Petits pour Grands. a pertuis mal pour eux.
Tour d'Aigues foudre, pire pour Eussouis. |
Two bodies, one
head, fields divided in two,
And then to reply to four unheard ones:
Little ones for great ones, clear evil for them,
Lightning at the tower of Aiguesmortes, worse for "Eussouis" |
XII Century
Quatr. 55 |
Tristes conseils
deslovaux, caoteleux,
Aduis meschant, la Loy sera trahie.
Le peuple esmeu, farouche, querelleux :
Tant bourg que ville. toute la paix haye. |
Sad counsels,
disloyal, cunning,
Wicked advice, the Law will be betrayed:
The people stirred, wild, quarrelsome,
In borough as in town, the entire peace hated. |
XII Century
Quatr. 56 |
Roy contre Roy & le
Duc contre Prince,
Haine entre iceux, dissension horrible.
Rage & fureur sera toute prouince :
France grande guerre & changement terrible. |
King against King,
and the Duke against Prince,
Hatred between them, horrible dissension:
Rage and fury throughout very province,
In France great war and horrible change. |
XII Century
Quatr. 59 |
L'accord & pache
sera du tout rompuë :
Les amitiez polluës par discorde.
L'haine enuieillie, toute foy corrompuë,
Et l'esperance. Marseille sans concorde. |
The accord and
peace will be broken everywhere:
Friendships polluted by discord:
Hatred awakened, all faith corrupted,
And hope. Marseilles without concord. |
XII Century
Quatr. 62 |
Guerres, debats, á
Blois guerre & tumulte,
Diuers aguets, adueux inopinables.
Entrer dedans Chasteau Trompette, insulte.
Chasteau du Ha, qui en seront coulpables. |
Wars, debates, at
Blois war and tumult,
Diverse watches, unexpected avowals:
To enter into Chateau Trumpet, affront,
Castle du Ha, those who will be to blame for it. |
XII Century
Quatr. 65 |
A tenir fort par
fureur contraindra,
Tout cœur trembler. Langon aduët terrible
Le cuop de pied mille pieds se rendra,
Guirond. Garon. ne furent plus horribles |
Through fury he
will force the fort to hold,
Every heart to tremble. At Longon a terrible arrival:
The kick will become a thousand kicks,
Gironde, Garonne, never more horrible. |
XII Century
Quatr. 69 |
Eiovas proche,
esloigner lac Leman :
Fort grands apprests, retour, confusion.
Loin des nepueux, du feu grand Supelman,
Tous de leur suyte. |
Savoy near to go
far, Lake of Geneva,
Very great preparations, return, confusion:
Far from the nephews of the late great "Supelman",
All of their following . . . |
XII Century
Quatr. 71 |
Fleuues, riuieres
de mal seront obstacles.
La vieille flame d'ire non appaisée,
Courir en France. cecy comme d'oracles :
Maisons, manoirs, palais, secte rasée. |
Rivers, streams
will be obstacles to evil,
The old flame of anger unappeased:
To run in France; this as of oracles,
Houses, manors, Palace, shaven sect. |
|